Importing and exporting glossaries

A glossary is a list of source terms and their preferred translations. For example, a terminology list could include information as follows:

Source

Target

translation memory

mémoire de traduction

translation unit

unité de traduction

data transfer rate

taux de transfert de données

International Translators Federation

Fédération Internationale des Traducteurs

The glossary is stored as a tab-delimited list of source and target terms on your computer or a common server. To use a glossary, you need to import it into Wordfast Pro 3. After completing a translation project, you also have an option to add new terms and export the glossary to your computer or a common server. Find below the procedures for the following tasks:

Importing a glossary

To import a glossary:

  1. Open Wordfast Pro 3 and click .
    The TXML perspective appears.

  2. Click Terminology > Import.
    The Import Glossary dialog box appears.


     

  3. Choose File type. You have two options:

  4. Enter or browse for the glossary.

  5. Select checkbox to ensure that the first row of the glossary is viewed as headings.

  6. Next, you have two options:

Creating a new glossary

To create a new glossary:

  1. Follow steps 1 to 4 from Importing a glossary.

  2. Click Create new glossary.

  3. Click OK.
    The Create Glossary dialog box appears. The Symbolic Name will be populated based on the imported glossary file name. The Source and Target Language Code will be populated based on the language of the currently open project.


     

  4. If required, enter a different Symbolic name, Source Language Code, and Target Language Code.

  5. Click OK.
    The terms from the local terminology list are imported and a new terminology file is created.

Import into existing glossary

To import a new glossary into an existing glossary:

  1. Follow steps 1 to 4 from Importing a glossary.

  2. Select Import into existing Glossary.
    The Import into existing Glossary option is activated.


     

  3. Select the Existing Glossary for the open project.

  4. In the If term already exists prompt, select an action to perform if there is an overlap between the existing and new terminology list.

  5. Click OK.
    The Glossary import report dialog box appears. This describes the number of terms that will be imported.

  6. Click OK.
    The new glossary is imported and the following message will appear:

Adding a remote glossary

A glossary can be added using the following:

Term Manager

To add a glossary from Term Manager:

  1. Open Wordfast Pro 3 and click .
    The TXML perspective appears.

  2. Open the Terminology menu and click New/Select Glossary.
    The Preferences - Glossary List appears.

  3. Click Add.
    The Add Glossary dialog box appears.

  1. Give the glossary a Symbolic Name and assign a Source and Target Language Code.

  2. Enter the URL of the Term Manager instance.
    The remote TMGR information is populated automatically, when the username, password and Project Short Code are contained within the URL string.
    Alternatively, enter each of the remote TM properties.
     

    Option

    Description

    URL

    Enter the Term Manager URL.

    Username

    Enter the username to access Term Manager.

    Password

    Enter the corresponding password for the username.

    Project Short Codes

    Enter the Term Manager project shortcodes. If multiple Project Short Codes are needed, separate them with a comma.

  1. Select the Synchronization Properties.
     

    Option

    Description

    Synchronize blacklist terms:

    synchronize blacklisted terms in Term Manager with Wordfast blacklist. Selected by default.

    Automatic Synchronization

    enable automatic synchronization with GlobalLink® Term Manager (TMGR) whenever a term is added or deleted. Selected by default.

    Synchronize on Glossary Startup:

    enable Term Manager synchronization when the Glossary dialog box is opened.

    Note: Wordfast can connect to Term Manager versions running 4.3.1 or above. Version 4.3.1 supports read access only, and read/write access is supported as of Version 4.5. Selected by default.

    Synchronize interval (seconds):

    enter the interval for Term Manager synchronization.

Note: If the remote glossary was not set up to be synchronized, it can be synchronized from the glossary. Click Synchronize.

When the glossary synchronization is complete, a confirmation message appears. A report appears showing the number of terms added, updated or removed.

  1. Click Test... to test the Term Manager connection status.
    The following message appears when Wordfast successfully connects to the Term Manager instance.


  2. Click OK.

  3. Click OK on the Add Glossary dialog box.
    The new glossary is added to the glossary list.



    Note
    : Wordfast can connect to Term Manager versions running 4.3.1 or above. Version 4.3.1 supports read access only, and read/write access is supported as of Version 4.5.

WF Server

To add a glossary from WF Server:

  1. Open Wordfast Pro 3 and click .
    The TXML perspective appears.

  2. Open the Terminology menu and click New/Select Glossary.
    The Preferences - Glossary List appears.

  3. Click Add.
    The Add Glossary dialog box appears.

  4. Click the WFServer tab.
    The WFServer details appear.


     

  5. Give the glossary a Symbolic Name.

  6. Enter the URL of the WFServer to autopopulate the WF Server properties
    OR
    Enter the Address, Port, Username, and Password for the WFServer to autopopulate the URL.

  7. Enter the Workgroup ID.

  8. Click Test... to test the WFServer connection status.
    The following message appears when Wordfast successfully connects to the WFServer.


     

  9. Click OK on the Add Glossary dialog box.
    The new glossary is added to the glossary list.

Wordfast Anywhere

To add a glossary from Wordfast Anywhere (WFA):

  1. Open Wordfast Pro 3 and click .
    The TXML perspective appears.

  2. Open the Terminology menu and click New/Select Glossary.
    The Preferences - Glossary List appears.

  3. Click Add.
    The Add Glossary dialog box appears.

  4. Click the Wordfast Anywhere tab.
    The Wordfast Anywhere details appear.


     

  5. Give the glossary a Symbolic Name.

  6. Enter the API Key.

  7. Click Test.
    The following message appears when Wordfast successfully connects to Wordfast Anywhere.

  8. Click OK.

  9. Click OK on the Add Glossary dialog box.
    The new glossary is added to the glossary list.
    For more information, refer to the Sharing to Applications topic in the Wordfast Anywhere Manual.

Editing a remote glossary

  1. Open Wordfast Pro 3 and click .
    The TXML perspective appears.

  2. Open the Terminology menu and click Edit, then select the appropriate glossary.
    The glossary appears.

  3. Click Search to search through the glossary. Both Source and Target search options are available.

  4. Click Add to add a term to the glossary.

  5. Click Synchronization to synchronize any added terms to the glossary.

Note: Wordfast can connect to Term Manager versions running 4.3.1 or above. Version 4.3.1 supports read access only, and read/write access is supported as of Version 4.5.

Exporting a glossary

Local and remote glossaries can be exported, with the exception of Term Manager glossaries. To export a glossary:

  1. Open Wordfast Pro 3 and click .
    The TXML perspective appears.

  2. Click Terminology > Export.

    OR
    Select the glossary from the drop-down menu.

    The glossary appears.

  3. Click Export.
    The Export Glossary dialog box appears.


     

  4. Select Glossary name.

  5. Select Export type. You have two options:

  6. Enter or browse the location for the glossary.

  7. Click OK.
    The glossary is exported and saved at the specified location.

     

Changing Glossary Priority

  1. Click on Glossary Priority under Terminology.
    The Terminology - Glossary Priority dialog box appears.


     

  2. Click or to prioritize newly created or available local and remote glossaries.
    Note
    : Prioritizing glossaries will ensure that the first glossary in the list is leveraged first, followed by the remaining glossaries.