Translation memory (TM) is designed to provide maximum content re-use to and facilitate collaboration between globally distributed localization resources. Translators can leverage reusable content in two ways:
Local TM: The local TM is located in your system and can only be accessed and updated by you.
Remote TM: The remote TM is located on a server that can be accessed by several translators at the same time. The translators can leverage the available content and also update the TM with new reusable content.
Note: Generic users with only Read privilege cannot select the Read-Only checkbox in the TM List to write to a remote TM. Generic Users with Read and Write privileges can select the Read-Only checkbox in the TM List, and enable read/write privileges to the remote TM.
Find below the procedures for the following tasks:
To select translation memory settings:
Open Wordfast Pro 3 and click
.
The TXML perspective appears.
Follow steps 1 to 6 from Creating
a project.
OR
Click Translation Memory > New/Select
TM.
The Preferences (Filtered) dialog box appears.
In the left pane, click Translation Memory.
The Translation Memory dialog box appears.
Select Write
unedited fuzzy and exact matches to a TM, to
write unedited fuzzy and exact matches to a TM.
Note: This option creates a local TM that can be used on your
desktop for local concordance searching. In this local TM, Machine
Translated and fuzzy matches appear as 100% matches. Therefore, it
is suggested that a new local TM be created for this purpose.
Select Copy source on no match in editor checkbox, to copy the source to the target segment, if there is no match when the TM is leveraged.
Select Perform
TM Lookup automatically, when navigating from one segment to
the other. Selected by default.
Warning: Automatic TM lookup may affect system performance.
Select the percentage that should be calculated for such segments.
Enter the Fuzzy Match
Threshold in (%).
Note: This value signifies the TM leverage percentage limit
for a fuzzy match. For example, if you enter a value of 75%, the tool
will mark all the translations which are leveraged below 75% match
as a 'No match' segment.
Select the Analysis report settings:
Select |
to... |
Calculate analysis report percentage by options: Segment or Words. |
show either % Segments or % Words based on this selection as shown in the example below. Refer to Analyzing files. |
Include spaces in total character count |
include spaces in source character count. |
Ignore translated segments from report |
ignore translated segments. |
Ignore translated exact segments from report |
ignore exact segments. |
Calculate Internal fuzzy matches in (%) checkbox |
calculate internal fuzzy matches in source files. For example, if there is a partial repetition of segments in a source file, it will be calculated as an internal fuzzy match. |
Include Internal Fuzzy matches as TM Matches |
include internal repetitions as a TM match. Selected by default. |
Select a condition to be followed when editing an
existing Translation Unit. The options are as follows:
Select |
to... |
Add to TM by overwriting the existing TU |
overwrite the existing translation unit. Selected by default. |
Add TM; overwrite existing TU if attributes are identical (default) |
overwrite the existing translation unit only if custom attributes for new and existing TU are identical. This option is selected by default. |
Add to TM: do not overwrite existing TU |
add to translation memory and not overwrite existing TU |
Do not add to TM |
not update the TM. |
Select the number of TM Lookup Hits, to increase or decrease the number of TM Lookup results based on the selected value. The default is set to 100.
Select Enable sorting to show short segment length results on top. This ensures that short segments will appear first when sorted.
Select Use
Replaceables for higher TM matches checkbox to replace the
selected terms in the translation with terms from the selected TM.
Note: Selecting this option selects all suboptions by default.
Select the checkbox to clear it, for the terms you do not want to
select for replacement from the TM.
Select |
to... |
Number replacement |
consider all numbers appearing in the source as a 100% match. All decimals and mathematical notifications are considered numbers. Alphanumeric values are not considered numbers, for example, 562HH. |
URL replacement |
consider all URLs appearing in the source as a 100% match. |
Punctuation replacement |
consider all punctuation appearing in the source as a 100% match. |
Email address |
consider all email addresses appearing in the source as a 100% match. |
Click OK.
The translation memory properties for the project are set up.
To create a local TM:
Follow steps 1 to 2 from section Selecting translation memory settings.
In the left pane, select Translation Memory > TM List.
The Translation Memory - TM List dialog box appears.
Click Create
TM.
The Create Local TM dialog box appears.
Enter or browse the location for the local TM.
Enter a file name for the new local TM and click Save.
Enter a Symbolic
name for the Local TM.
Note: Ensure that the name is unique and easily recognizable.
If a unique name is not given, an error message appears at the bottom
of the dialog box.
Select Source
and Target Language.
Note: The default source and target languages are the same as
the currently open project. Ensure that the selected TM and project
have the same language pair assigned. If either of them is incorrect,
the TM will not be leveraged in the project.
An example is shown below.
Click OK.
The newly created local TM name appears in the TM List and the properties
appear at the bottom of the dialog box.
Select the Active check box to use the newly created local TM during translation.
Select Read-Only check box if you do not want to update the local TM. (Optional)
Click OK.
A new local TM is created for the project.
To add a local TM:
Follow steps 1 to 2 from section Creating a local TM.
Click Add
TM.
The Add Local TM dialog box appears.
Enter or browse to the location of the local TM, and select the TM format from the drop-down list:
WF Classic TM format (.txt)
Translation Memory Exchange format
(.tmx)
In the example below, the selected format is TMX.
Select a local TM file and
click Open.
Note: Ensure that the correct local TM is selected. The local
TM file must have a correct header, which typically includes the creation
date, user ID, source and target language, and so on. If an error
occurs, please log in to the Wordfast Pro 3 support hotline at www.wordfast.com.
If the source and target languages of the selected TM do not match
the locales for the project, the following message appears:
Select the correct locales from the Add
TM dialog box.
Follow steps 6 to 10 from
section Creating a Local TM.
An existing local TM is selected for the project, and appears in the
TM List.
To export a local TM:
Open Wordfast Pro 3 and click
.
The TXML perspective appears.
Click Translation
Memory > New/Select TM.
The Preferences (Filtered) dialog box appears.
In the left pane, click Translation Memory > TM List.
Select a local TM and click
Export TM.
The Export Local TM dialog box appears.
If required, select another TM from the drop-down list.
Select the Export Type format
of the TM.
Note: You can either choose the default Wordfast Pro 3 TM format
or TMX format.
Browse to the location where you want to save the exported TM and provide a file name.
Click OK.
The TM is exported to the specified location in the chosen format.
To add a WFServer remote TM:
Follow steps 1 to 2 from section Selecting translation memory settings.
In the left pane, select Translation Memory > TM List.
The Translation Memory - TM List dialog box appears.
Click Add
TM.
The Add TM dialog box appears.
Click the WFServer
tab.
The WFServer options appear.
Enter the remote TM URL.
The remote TM information is populated automatically when the username,
password and Project Short Code are contained within the URL string.
Alternatively, enter each of the remote TM properties.
The remote TM URL is populated automatically.
Note: The remote TM URL and login details are provided to you
by the client, if they are using a Wordfast TM server.
After entering all remote
TM information, click Test.
Connection to the remote TM is established and a message appears.
Modify the Symbolic
name for the remote TM, if required.
Note: The default symbolic name is a combination of the user
name, address and port details.
(Optional) Enter Workgroup
ID to update the remote TM with private translation units.
Note: Your Wordfast Pro 3 administrator provides
the Workgroup ID.
(Optional) Enter the Search Depth.
Note: Search depth signifies
the number of results that can be viewed for a particular search.
For example, if you are looking for segments containing the word "hotel",
only the first 200 segments in the remote TM containing that word
will appear.
Enter Timeout
Properties.
There are three types of timeouts:
Connection Timeout: controls the connection or disconnection timeout.
Short Timeout: controls commands that are expected to be completed immediately
Long Timeout: controls commands that get serialized in the server's TM queue and possibly take a long time to complete: searches, updates, concordance searches and so on.
Select Use
TM Admin Password to provide password to clean up target content
and update the TM.
The example below shows the reminder that appears when the mouse is
pointed to the password properties.
Note: The password will be provided to you if you have Project
Manager role access rights.
Find below a possible setup for a remote TM.
Click OK.
The newly created or added remote TM name appears in the TM List and
the properties appear at the bottom of the dialog box. An example
appears below.
Click the TM List column name to view the list in ascending, descending
or default order. If any of the TMs are selected, then the list will
be sorted based on selected and unselected TMs.
Select the Active check box, to use the new remote TM during translation.
Select the Read-Only check box, if you do not want to update the remote TM. (Optional)
Click OK.
A new or existing remote TM is created or opened for the project.
To add a Wordfast Anywhere remote TM:
Follow steps 1 to 2 from section Selecting translation memory settings.
In the left pane, select Translation Memory > TM List.
The Translation Memory - TM List dialog box appears.
Click Add
TM.
The Add TM dialog box appears.
Click the Wordfast
Anywhere tab.
The Wordfast Anywhere options appear.
Give the glossary a Symbolic Name.
Enter the API Key.
Click Test.
The following message appears when Wordfast successfully connects to
Wordfast Anywhere.
For more information, refer to the Sharing to Applications topic in
the Wordfast
Anywhere Manual.
To add a TM Server remote TM:
Follow steps 1 to 2 from section Selecting translation memory settings.
In the left pane, select Translation Memory > TM List.
The Translation Memory - TM List dialog box appears.
Click Add
TM.
The Add TM dialog box appears.
Click the TM
Server tab.
The TM Server options appear.
Enter a unique name in the Symbolic Name field.
Enter the remote translation memory URL using the following format: tm://address:port/TMS?
Click Test.
The remote TM properties are populated, and a connection to the remote
TM is established.
(Optional) Enter the Workgroup
ID to update the remote TM with private translation units.
Note: Your Wordfast Pro 3 administrator provides the Workgroup
ID.
Click OK.
The newly added remote TM name appears in the TM List and the properties
appear at the bottom of the dialog box.
Click TM
Priority under Translation
Memory.
The Translation Memory - TM Priority dialog box appears.
Click
or to prioritize newly created or available
local and remote TMs.
Note: Prioritizing TMs will ensure that the first TM in the
list is leveraged first, followed by the remaining TMs.