Transcheck segments while translating
|
Select to enable Transcheck during translation.
|
Select/Deselect All
|
Select to enable or disable all Transcheck options. To select only some Transcheck options, continue down the settings list.
|
Blacklist Check
|
Select to identify terms in target segments that are banned from use the content.
Note: The blacklisted term list must be a tab-delimited file. This option is available depending on the TMGR configuration for the project.
|
Capitalization Check
|
Select to identify differences in capitalization, then select the appropriate checkboxes.
All Caps Mismatch—Identify text in the target that is all upper case, when the source is not all upper case
First Word Case Difference Check—Verify the first letter of the first word is capitalized consistently in source and in target
Target Capitalization Mismatch Check—Indentify upper case text in the target that is in lower case in the source
Source Capitalization Mismatch Check—Identify upper case text in the source that is in lower case in the target
Skip exact matches—Ignores capitalization on exact matches
Skip context matches—Ignores capitalization on context matches
|
Edited Context Match Check
|
Select to identify if there are edits to context matches from the TM.
|
Edited Exact Match Check
|
Select to identify if there are edits to exact matches from the TM.
|
Edited Source Check
|
Select to identify if there are edits to the source of a segment.
|
Empty Target Check
|
Select to identify segments containing no translation.
|
Forbidden Character Check
|
Select to identify target segments containing forbidden characters, such as the tilda, asterisk, or ampersand.
Click Add, enter the forbidden character or character string in the column 1 field, then click Update.
Select whether you want to ignore exact matches or content matches.
|
Mistranslated Text Check
|
Select to identify segments with common translation errors. This generates a report that lists the correct and wrong usage of translated text.
Suppress noise—Remove redundancy from the reported warnings or errors
Skip exact matches—Ignores common translation errors on exact matches
Skip context matches—Ignores common translation errors on context matches
|
Note Check
|
Select to identify and run a report of segments with notes. When you run Transcheck while in TXLF Editor, every segment that has notes has a related alert flag.
|
Number Difference Check
|
Select to identify numerals in the source segment that match the target segment.
Treat numbers separated by hyphens and dashes as single number—Ignores hyphenation and dashes separating numbers
Skip exact matches—Ignores numerals on exact matches
Skip context matches—Ignores numerals on context matches
|
Paragraph Length Check
|
Select to identify target paragraph lengths that exceed the maximum character length set for the paragraph.
|
Punctuation Check
|
Select to identify consistency in typical punctuation, such as commas or periods, between source and target segments.
Click Add, enter the source punctuation mark in the column 1 field, the target punctuation mark in the column 2 field, then click Update.
Select whether you want to perform a check on dual occurrences of a punctuation mark, ignores exact matches, or ignores content matches.
|
Repeated Word Check
|
Select to identify duplicated words in the translation.
|
Segment Length Check
|
Select to verify if the translation complies with preset limits on characters and words.
Strict Character Length Check (Zero means unlimited)—Identifies violations of minimum and maximum character length
Character Expansion Check—Identifies violations of minimum and maximum character expansion, as a percentage
Word Expansion Check—Identifies violations of minimum and maximum word expansion, as a percentage
Attribute Character Max Length Check—Identifies violations of attribute text that exceeds the maximum character length
Skip exact matches—Ignores segment length on exact matches
Skip context matches—Ignores segment length on context matches
|
Extended Punctuation Check
|
Select to identify consistency in less common symbols, such as copyright symbols, trademarks, and bullets, between source and target segments.
|
Copied Source Check
|
Select to identify segments in the target that contains segments copied from the source.
Skip exact matches—Ignores exact matches of copied source content
Skip context matches—Ignores exact matches of copied source content
Skip tokens—Ignores software tokens within regular expressions in the copied source, such as [-+_/\[\]()#:;.A-Z0-9]+
|
Spelling Check
|
Select to check spelling as you enter the translation.
Note: |
| If the spellcheck language is not available, a message notifies you that Transcheck will continue, but the spellcheck does not take place.
|
|
Tag Check
|
Select to identify missing tags in the target segments.
Check for non-formatting tags
Check for Source formatting missing in target
Check for formatting that exists in target but not in source
Skip exact matches—Ignores tags with exact matches
Skip context matches—Ignores tags with context matches
|
Terminology Check
|
Select to determine if the terms in the source segment are translated correctly based on the terms in the terminology list.
Enforce Term Case—Verifies the source text matches the exact case of the term
Fuzzy Term Check—Includes terms that approximately match the term
Skip exact matches—Ignores terms with exact matches
Skip context matches—Ignores terms with context matches
|
Unconfirmed Segment Check
|
Select tverify if the segment is marked unconfirmed.
|
Unedited Exact Check
|
Select to determine if exact matches were not edited.
|
Unedited Fuzzy Check
|
Select to determine if fuzzy matches were not edited.
|
Unedited MT Check
|
Select to determine if machine translated matches were not edited.
|
Untranslatable Text Check
|
Select to determine if the content that cannot be translated in source and target segments is consistent.
Click Add, enter the untranslatable content in the column 1 field, then click Update.
Enter an untranslatable regular expression in the custom field.
Skip exact matches—Ignores exact matches of untranslatable regular expressions .
Skip context matches—Ignores content matches of untranslatable regular expressions.
|
Untranslated Text Check
|
Select to determine if any segments are not translated. Typically, this occurs when you copy the source into the target segment prior to translation, but missed translating that segment.
|
Whitespace Check
|
Select to identify mismatched or double white spaces in the target segment.
|